14:21 

Giant Chupa Chups

Ashes
Fear for the best and hope for the worst (c) V.V.
Хотела поделиться собственной недалекостью или наивностью, можно называть как угодно)

В магазинах duty free в аэропортах разных стран я много лет вижу, как продаются такие большие чупачупсины размером с человеческую башку:



Не фанат сладкого, но почему-то всегда смотрела на них с вожделением, представляя, что вот однажды куплю и непонятно как ее употреблять будет мне одна огромная крутая чупачупсина :chup2:

Но недавно меня жестоко разочаровали:
читать дальше

P.S. в комментах опровержение))

@темы: Хмели-сунели

11:54 

Составной факт о щекотке

де Альда
Моя жизнь - точно необкуренная трубка: я все еще не обжила себя...
Я не стала бы писать сюда такое хмели-сунели, если бы... Короче, вчера мой мужчина узнал от меня же, что пощекотать самому себя невозможно. И очень удивился (34 годика деточке :alles: ).
Первая часть факта именно в этом - невозможно вызваать у себя щекотку.
Но - часть вторая - люди с шизофренией могут себя пощекотать. Как водится в вопросах, связанных с шизофренией, учёные не уверены, почему именно так, но предполагают: больной мозг не может предсказать последствия действий и рефлекс срабатывает.
Ещё раз но - третья часть - здоровый человек всё-таки тоже может себя пощекотать, но одним способом: поводив по нёбу кончиком языка. Пробовать осторожно! А то по субъективным ощущениям щекотка достаёт аж до глубин мозга... :alles:

С пруфлинками тяжело - потому, что их много. Впервые об этом обычно узнают в школе на биологии, когда начинается тема про рефлексы... Это класс седьмой? Так что дам ссылку на самый очевидный вариант - википедию.

Вопрос: А вы как, знали? %)
1. А то! 
88  (36.36%)
2. Тоже нет... о_О 
62  (25.62%)
3. А я всё же могу себя пощекотать! Мне стоит беспокоиться?.. 
92  (38.02%)
Всего: 242

@темы: Человек, Хмели-сунели, Медицина, Биология

23:18 

Скотский хутор

Джордано
Капиюва. Властелин травы
Оказывается, первый русский перевод "Скотного двора" Дж.Оруэлла был сделан в 1949 году М.Кригер и Г.П.Струве и назывался "Скотский хутор" Дж.Орвелла.
Напечатали его в эмигрантском издательстве "Посев" во Франкфурте-на-Майне.

И вообще, у "Animal Farm" масса переводов с разными вариантами названия: "Зверфеорма", "Зверская ферма", "Скотский уголок", "Скотское хозяйство", "Скотоферма", "Ферма животных", "Ферма Энимал".

@темы: Литература, История

okoshko

главная